Compare Versions
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.
By saying a new covenant, he has declared that the first is obsolete. And what is obsolete and growing old is about to pass away.
In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
In that he saith, A new covenant , he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
When He said, βA new covenant, β He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is about to disappear.
By calling this covenant βnew,β he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.
When God speaks of a βnewβ covenant, it means he has made the first one obsolete. It is now out of date and will soon disappear.
In that he says, βA new covenantβ, he has made the first obsolete. But that which is becoming obsolete and grows aged is near to vanishing away.