Compare Versions
And if his oblation to Jehovah be a burnt-offering of birds, then he shall offer his oblation of turtle-doves, or of young pigeons.
โIf his offering to the LORD is a burnt offering of birds, he is to present his offering from the turtledoves or young pigeons.
โIf his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or pigeons.
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
โBut if his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young doves.
โAnd if the burnt sacrifice of his offering to the LORD is of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or young pigeons.
โIf you present a bird as a burnt offering to the LORD, choose either a turtledove or a young pigeon.
โโIf his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering from turtledoves or of young pigeons.