Compare Versions
And if his oblation to Jehovah be a burnt-offering of birds, then he shall offer his oblation of turtle-doves, or of young pigeons.
โIf his offering to the LORD is a burnt offering of birds, he is to present his offering from the turtledoves or young pigeons.
โIf his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or pigeons.
โBut if his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young doves.
โโIf the offering to the LORD is a burnt offering of birds, you are to offer a dove or a young pigeon.
โAnd if the burnt sacrifice of his offering to the LORD is of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or young pigeons.
โIf you present a bird as a burnt offering to the LORD, choose either a turtledove or a young pigeon.
โโIf his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering from turtledoves or of young pigeons.