Compare Versions
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
Then he took the child by the hand and said to her, “Talitha koum” (which is translated, “Little girl, I say to you, get up” ).
Taking her by the hand he said to her, “Talitha cumi,” which means, “Little girl, I say to you, arise.”
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
And taking the child by the hand, He said to her, “Talitha, kum!” (which translated means, “Little girl, I say to you, get up!”).
He took her by the hand and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).
Then He took the child by the hand, and said to her, “Talitha, cumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.”
Holding her hand, he said to her, “Talitha koum,” which means “Little girl, get up!”