2
Now I appeal to Euodia and Syntyche. Please, because you belong to the Lord, settle your disagreement.
Compare Versions
American Standard Version
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
Christian Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord.
English Standard Version
I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.
King James Version
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
New American Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.
New International Version
I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord.
New King James Version
I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.
World English Bible
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.