Compare Versions
and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
“Truly I tell you,” he said, “unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
and said, “Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
and said, “Truly I say to you, unless you change and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.
And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
and said, “Assuredly, I say to you, unless you are converted and become as little children, you will by no means enter the kingdom of heaven.
and said, “Most certainly I tell you, unless you turn and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.