Compare Versions
and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
“Truly I tell you,” he said, “unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
and said, “Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.
and said, “Truly I say to you, unless you change and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.
And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
and said, “Assuredly, I say to you, unless you are converted and become as little children, you will by no means enter the kingdom of heaven.
Then he said, “I tell you the truth, unless you turn from your sins and become like little children, you will never get into the Kingdom of Heaven.
and said, “Most certainly I tell you, unless you turn and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.