Compare Versions
and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables;
After making a whip out of cords, he drove everyone out of the temple with their sheep and oxen. He also poured out the money changersā coins and overturned the tables.
And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
And He made a whip of cords, and drove them all out of the temple area, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;
So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables.
When He had made a whip of cords, He drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changersā money and overturned the tables.
He made a whip of cords and drove all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changersā money and overthrew their tables.