Compare Versions
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.
You end their lives; they sleep. They are like grass that grows in the morning β
You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning:
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass that sprouts anew.
Yet you sweep people away in the sleep of deathβ they are like the new grass of the morning:
You sweep people away like dreams that disappear. They are like grass that springs up in the morning.
You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.