Compare Versions
But who is there of you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say unto him, when he is come in from the field, Come straightway and sit down to meat;
āWhich one of you having a servant tending sheep or plowing will say to him when he comes in from the field, āCome at once and sit down to eatā?
āWill any one of you who has a servant plowing or keeping sheep say to him when he has come in from the field, āCome at once and recline at tableā?
But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
āNow which of you, having a slave plowing or tending sheep, will say to him after he comes in from the field, āCome immediately and recline at the table to eatā?
āSuppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, āCome along now and sit down to eatā?
āWhen a servant comes in from plowing or taking care of sheep, does his master say, āCome in and eat with meā?
But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say when he comes in from the field, āCome immediately and sit down at the tableā?