Compare Versions
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son: and Isaac dwelt by Beer-lahairoi.
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
After the death of Abraham, God blessed Isaac his son. And Isaac settled at Beer-lahai-roi.
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who settled near Beer-lahai-roi in the Negev.
After the death of Abraham, God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.