Compare Versions
For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:
For you have heard about my former way of life in Judaism: I intensely persecuted God’s church and tried to destroy it.
For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it.
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
For you have heard of my former way of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;
For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.
You know what I was like when I followed the Jewish religion—how I violently persecuted God’s church. I did my best to destroy it.
For you have heard of my way of living in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God and ravaged it.