Compare Versions
So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.
This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, โIโve done nothing wrong.โ
This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, โI have done no wrong.โ
Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, โI have done no wrong.โ
This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, โI have done no wickedness.โ
An adulterous woman consumes a man, then wipes her mouth and says, โWhatโs wrong with that?โ
โSo is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, and says, โI have done nothing wrong.โ