🏠

Psalms 56:1

New American Standard Bible

1 For the music director; according to Jonath elem rehokim. A Mikhtam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, God, for a man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.

Compare Versions

American Standard Version

For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.

Christian Standard Bible

For the choir director: according to β€œA Silent Dove Far Away.” A Miktam of David. When the Philistines seized him in Gath. † Be gracious to me, God, for a man is trampling me; he fights and oppresses me all day long.

English Standard Version

Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;

King James Version

To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

New International Version

For the director of music. To the tune of β€œA Dove on Distant Oaks.” Of David. A miktam. When the Philistines had seized him in Gath. Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.

New King James Version

To the Chief Musician. Set to β€œThe Silent Dove in Distant Lands.” A Michtam of David when the Philistines captured him in Gath. Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; Fighting all day he oppresses me.

New Living Translation

O God, have mercy on me, for people are hounding me. My foes attack me all day long.

World English Bible

For the Chief Musician. To the tune of β€œSilent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.