Compare Versions
lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
so you don’t act corruptly and make an idol for yourselves in the shape of any figure: a male or female form,
beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female,
Lest ye corrupt yourselves , and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman,
lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female,
So do not corrupt yourselves by making an idol in any form—whether of a man or a woman,
lest you corrupt yourselves, and make yourself a carved image in the form of any figure, the likeness of male or female,