Compare Versions
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is because I am in Christ.
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places ;
so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the praetorian guard and to everyone else,
As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
so that it has become evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my chains are in Christ;
For everyone here, including the whole palace guard, knows that I am in chains because of Christ.
so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ,