Compare Versions
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
I did this to test Israel and to see whether or not they would keep the LORD’s way by walking in it, as their ancestors had.”
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it , or not.
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not.”
I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their ancestors did.”
so that through them I may test Israel, whether they will keep the ways of the LORD, to walk in them as their fathers kept them, or not.”
I did this to test Israel—to see whether or not they would follow the ways of the LORD as their ancestors did.”
that by them I may test Israel, to see if they will keep Yahweh’s way to walk therein, as their fathers kept it, or not.”