15
My brothers are treacherous as a torrent-bed, as torrential streams that pass away,
Compare Versions
American Standard Version
My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;
Christian Standard Bible
My brothers are as treacherous as a wadi, as seasonal streams that overflow
King James Version
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
New American Standard Bible
“My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which drain away,
New International Version
But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow
New King James Version
My brothers have dealt deceitfully like a brook, Like the streams of the brooks that pass away,
New Living Translation
My brothers, you have proved as unreliable as a seasonal brook that overflows its banks in the spring
World English Bible
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;