Compare Versions
How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.
The faithful town β what an adulteress she has become! She was once full of justice. Righteousness once dwelt in her, but now, murderers!
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
How the faithful city has become a prostitute, She who was full of justice! Righteousness once dwelt in her, But now murderers.
See how the faithful city has become a prostitute! She once was full of justice; righteousness used to dwell in herβ but now murderers!
How the faithful city has become a harlot! It was full of justice; Righteousness lodged in it, But now murderers.
See how Jerusalem, once so faithful, has become a prostitute. Once the home of justice and righteousness, she is now filled with murderers.
How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice. Righteousness lodged in her, but now there are murderers.