Compare Versions
All my affairs shall Tychicus make known unto you, the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord:
Tychicus, our dearly loved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
As to all my affairs, Tychicus, our beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in the Lord, will bring you information.
Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
Tychicus, a beloved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lordβs work.
All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord.