Compare Versions
and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
They cried out with a loud voice, โO Sovereign Lord, holy and true, how long before you will judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?โ
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
and they cried out with a loud voice, saying, โHow long, O Lord, holy and true, will You refrain from judging and avenging our blood on those who live on the earth?โ
They called out in a loud voice, โHow long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?โ
And they cried with a loud voice, saying, โHow long, O Lord, holy and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?โ
They shouted to the Lord and said, โO Sovereign Lord, holy and true, how long before you judge the people who belong to this world and avenge our blood for what they have done to us?โ
They cried with a loud voice, saying, โHow long, Master, the holy and true, until you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?โ