Compare Versions
Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?
Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the LORD your God?
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
Who knows, He might turn and relent, And leave a blessing behind Him, Resulting in a grain offering and a drink offering For the LORD your God.
Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing— grain offerings and drink offerings for the LORD your God.
Who knows if He will turn and relent, And leave a blessing behind Him— A grain offering and a drink offering For the LORD your God?
Who knows? Perhaps he will give you a reprieve, sending you a blessing instead of this curse. Perhaps you will be able to offer grain and wine to the LORD your God as before.
Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.