Compare Versions
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man that shall be made as grass;
āI, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass,
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
āI, I Myself, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of mortal man, And of a son of man who is made like grass,
āI, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass,
āI, even I, am He who comforts you. Who are you that you should be afraid Of a man who will die, And of the son of a man who will be made like grass?
āI, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear?
āI, even I, am he who comforts you. Who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who will be made as grass?