Compare Versions
He is to slaughter the bull before the LORD; Aaronâs sons the priests are to present the blood and splatter it on all sides of the altar that is at the entrance to the tent of meeting.
Then he shall kill the bull before the LORD, and Aaronâs sons the priests shall bring the blood and throw the blood against the sides of the altar that is at the entrance of the tent of meeting.
And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.
Then he shall slaughter the bull before the LORD; and Aaronâs sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.
You are to slaughter the young bull before the LORD, and then Aaronâs sons the priests shall bring the blood and splash it against the sides of the altar at the entrance to the tent of meeting.
He shall kill the bull before the LORD; and the priests, Aaronâs sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around on the altar that is by the door of the tabernacle of meeting.
Then slaughter the young bull in the LORDâs presence, and Aaronâs sons, the priests, will present the animalâs blood by splattering it against all sides of the altar that stands at the entrance to the Tabernacle.
He shall kill the bull before Yahweh. Aaronâs sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.