🏠

Psalms 58:1

World English Bible

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

Compare Versions

American Standard Version

For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David. Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Christian Standard Bible

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Miktam of David. Do you really speak righteously, you mighty ones? Do you judge people fairly?

English Standard Version

Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge the children of man uprightly?

King James Version

To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

New American Standard Bible

For the music director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David. Do you indeed speak righteousness, you gods? Do you judge fairly, you sons of mankind?

New International Version

For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam. Do you rulers indeed speak justly? Do you judge people with equity?

New King James Version

To the Chief Musician. Set to “Do Not Destroy.” A Michtam of David. Do you indeed speak righteousness, you silent ones? Do you judge uprightly, you sons of men?

New Living Translation

Justice—do you rulers know the meaning of the word? Do you judge the people fairly?