Compare Versions
that they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.
They told you, βIn the end time there will be scoffers living according to their own ungodly desires.β
They said to you, βIn the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.β
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
that they were saying to you, βIn the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts.β
They said to you, βIn the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires.β
how they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts.
They told you that in the last times there would be scoffers whose purpose in life is to satisfy their ungodly desires.