Compare Versions
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
I said: In the prime of my life I must go to the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years.
I said, In the middle of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years.
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
I said, βIn the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I have been deprived of the rest of my years.β
I said, βIn the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?β
I said, βIn the prime of my life I shall go to the gates of Sheol; I am deprived of the remainder of my years.β
I said, βIn the prime of my life, must I now enter the place of the dead? Am I to be robbed of the rest of my years?β