Compare Versions
And the kings of the earth, who committed fornication and lived wantonly with her, shall weep and wail over her, when they look upon the smoke of her burning,
The kings of the earth who have committed sexual immorality and shared her sensual and excessive ways will weep and mourn over her when they see the smoke from her burning.
And the kings of the earth, who committed sexual immorality and lived in luxury with her, will weep and wail over her when they see the smoke of her burning.
And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
โAnd the kings of the earth, who committed acts of sexual immorality and lived luxuriously with her, will weep and mourn over her when they see the smoke of her burning,
โWhen the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her.
โThe kings of the earth who committed fornication and lived luxuriously with her will weep and lament for her, when they see the smoke of her burning,
The kings of the earth who committed sexual immorality and lived wantonly with her will weep and wail over her, when they look at the smoke of her burning,