Compare Versions
And the angel of Jehovah went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
The angel of the LORD went ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn to the right or the left.
Then the angel of the LORD went ahead and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right or to the left.
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
Then the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place where there was no way to turn to the right or to the left.
Then the angel of the LORD moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left.
Then the Angel of the LORD went further, and stood in a narrow place where there was no way to turn either to the right hand or to the left.
Yahweh’s angel went further, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right hand or to the left.