Compare Versions
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
Therefore, I rebuked the officials, asking, “Why has the house of God been neglected? ” I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts.
So I confronted the officials and said, “Why is the house of God forsaken?” And I gathered them together and set them in their stations.
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
So I reprimanded the officials and said, “Why has the house of God been neglected?” Then I gathered them together and stationed them at their posts.
So I rebuked the officials and asked them, “Why is the house of God neglected?” Then I called them together and stationed them at their posts.
So I contended with the rulers, and said, “Why is the house of God forsaken?” And I gathered them together and set them in their place.
Then I contended with the rulers, and said, “Why is God’s house forsaken?” I gathered them together, and set them in their place.