Compare Versions
And now, I pray you, entreat the favor of God, that he may be gracious unto us: this hath been by your means: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts.
“And now plead for God’s favor. Will he be gracious to us? Since this has come from your hands, will he show any of you favor? ” asks the LORD of Armies.
And now entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, will he show favor to any of you? says the LORD of hosts.
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.
“But now, do indeed plead for God’s favor, so that He will be gracious to us. With such an offering on your part, will He receive any of you kindly?” says the LORD of armies.
“Now plead with God to be gracious to us. With such offerings from your hands, will he accept you?"—says the LORD Almighty.
“But now entreat God’s favor, That He may be gracious to us. While this is being done by your hands, Will He accept you favorably?” Says the LORD of hosts.
“Now, please entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?” says Yahweh of Armies.