Compare Versions
And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.
Then fear came over everyone, and they glorified God, saying, “A great prophet has risen among us,” and “God has visited his people.”
Fear seized them all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and “God has visited his people!”
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, “A great prophet has appeared among us!” and, “God has visited His people!”
They were all filled with awe and praised God. “A great prophet has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.”
Then fear came upon all, and they glorified God, saying, “A great prophet has risen up among us”; and, “God has visited His people.”
Fear took hold of all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited his people!”