Compare Versions
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? For this reason they will be your judges.
And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Yet if by Beelzebul I cast out the demons, by whom do your sons cast them out? Therefore, they will be your judges.
Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.