Compare Versions
Behold, the blood of it was not brought into the sanctuary within: ye should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commanded.
Since its blood was not brought inside the sanctuary, you should have eaten it in the sanctuary area, as I commanded.โ
Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary. You certainly ought to have eaten it in the sanctuary, as I commanded.โ
Behold, the blood of it was not brought in within the holy place : ye should indeed have eaten it in the holy place , as I commanded.
Behold, since its blood had not been brought inside, into the sanctuary, you certainly should have eaten it in the sanctuary, just as I commanded!โ
Since its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the sanctuary area, as I commanded.โ
See! Its blood was not brought inside the holy place; indeed you should have eaten it in a holy place, as I commanded.โ
Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary. You certainly should have eaten it in the sanctuary, as I commanded.โ