Compare Versions
And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Their bows will cut young men to pieces. They will have no compassion on offspring; they will not look with pity on children.
Their bows will slaughter the young men; they will have no mercy on the fruit of the womb; their eyes will not pity children.
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.
Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants, nor will they look with compassion on children.
Also their bows will dash the young men to pieces, And they will have no pity on the fruit of the womb; Their eye will not spare children.
Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.