11
The people of Israel will be crushed and broken by my judgment because they are determined to worship idols.
Compare Versions
American Standard Version
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after man's command.
Christian Standard Bible
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, for he is determined to follow what is worthless.
English Standard Version
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because he was determined to go after filth.
King James Version
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
New American Standard Bible
Ephraim is oppressed, broken by judgment, Because he was determined to follow manβs command.
New International Version
Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.
New King James Version
Ephraim is oppressed and broken in judgment, Because he willingly walked by human precept.
World English Bible
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment, because he is intent in his pursuit of idols.