Compare Versions
Assyria shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods; for in thee the fatherless findeth mercy.
Assyria will not save us, we will not ride on horses, and we will no longer proclaim, ‘Our gods! ’ to the work of our hands. For the fatherless receives compassion in you.”
Assyria shall not save us; we will not ride on horses; and we will say no more, ‘Our God,’ to the work of our hands. In you the orphan finds mercy.”
Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
“Assyria will not save us, We will not ride on horses; Nor will we say again, ‘Our god’ To the work of our hands; For in You the orphan finds mercy.”
Assyria cannot save us; we will not mount warhorses. We will never again say ‘Our gods’ to what our own hands have made, for in you the fatherless find compassion.”
Assyria shall not save us, We will not ride on horses, Nor will we say anymore to the work of our hands, ‘ You are our gods.’ For in You the fatherless finds mercy.”
Assyria can’t save us. We won’t ride on horses; neither will we say any more to the work of our hands, ‘Our gods!’ for in you the fatherless finds mercy.”