Compare Versions
And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou anything unto him; for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.
Then he said, βDo not lay a hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.β
He said, βDo not lay your hand on the boy or do anything to him, for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.β
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
He said, βDo not reach out your hand against the boy, and do not do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.β
βDo not lay a hand on the boy,β he said. βDo not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.β
And He said, βDo not lay your hand on the lad, or do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.β
He said, βDonβt lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.β