Compare Versions
Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me round by the way without unto the outer gate, by the way of the gate that looketh toward the east; and, behold, there ran out waters on the right side.
Next he brought me out by way of the north gate and led me around the outside to the outer gate that faced east; there the water was trickling from the south side.
Then he brought me out by way of the north gate and led me around on the outside to the outer gate that faces toward the east; and behold, the water was trickling out on the south side.
Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.
And he brought me out by way of the north gate and led me around on the outside to the outer gate, by the way facing east. And behold, water was spurting out from the south side.
He then brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was trickling from the south side.
He brought me out by way of the north gate, and led me around on the outside to the outer gateway that faces east; and there was water, running out on the right side.
Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me around by the way outside to the outer gate, by the way of the gate that looks toward the east. Behold, waters ran out on the right side.