Compare Versions
And they set forward from the mount of Jehovah three days' journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them three days' journey, to seek out a resting-place for them.
They set out from the mountain of the LORD on a three-day journey with the ark of the LORDâs covenant traveling ahead of them for those three days to seek a resting place for them.
So they set out from the mount of the LORD three daysâ journey. And the ark of the covenant of the LORD went before them three daysâ journey, to seek out a resting place for them.
And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
So they moved on from the mountain of the LORD three daysâ journey, with the ark of the covenant of the LORD going on in front of them for the three days, to seek out a resting place for them.
So they set out from the mountain of the LORD and traveled for three days. The ark of the covenant of the LORD went before them during those three days to find them a place to rest.
They marched for three days after leaving the mountain of the LORD, with the Ark of the LORDâs Covenant moving ahead of them to show them where to stop and rest.
They set forward from the Mount of Yahweh three daysâ journey. The ark of Yahwehâs covenant went before them three daysâ journey, to seek out a resting place for them.