Compare Versions
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated “God is with us.”
“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us).
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
“BEHOLD, THE VIRGIN WILL CONCEIVE AND GIVE BIRTH TO A SON, AND THEY SHALL NAME HIM IMMANUEL,” which translated means, “GOD WITH US.”
“The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel” (which means “God with us”).
“Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son, and they will call him Immanuel, which means ‘God is with us.’”
“Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”