Compare Versions
So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
So the ark of the LORD was carried around the city, circling it once. They returned to the camp and spent the night there.
So he caused the ark of the LORD to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.
So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
So he had the ark of the LORD taken around the city, circling it once; then they came into the camp and spent the night in the camp.
So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. Then the army returned to camp and spent the night there.
So the Ark of the LORD was carried around the town once that day, and then everyone returned to spend the night in the camp.
So he caused Yahweh’s ark to go around the city, circling it once. Then they came into the camp, and stayed in the camp.