Compare Versions
And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself.
Do the same for his donkey, his garment, or anything your brother has lost and you have found. You must not ignore it.
And you shall do the same with his donkey or with his garment, or with any lost thing of your brotherâs, which he loses and you find; you may not ignore it.
In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
You shall also do this with his donkey, and you shall do the same with his garment, and you shall do likewise with any lost property of your countryman, which has been lost by him and you have found. You are not allowed to avoid them.
Do the same if you find their donkey or cloak or anything else they have lost. Do not ignore it.
Do the same if you find your neighborâs donkey, clothing, or anything else your neighbor loses. Donât ignore your responsibility.
So you shall do with his donkey. So you shall do with his garment. So you shall do with every lost thing of your brotherâs, which he has lost and you have found. You may not hide yourself.