Compare Versions
For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
For I say that Christ became a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises to the fathers,
For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God’s truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
For I say that Christ has become a servant to the circumcision in behalf of the truth of God, to confirm the promises given to the fathers,
Now I say that Jesus Christ has become a servant to the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,
Remember that Christ came as a servant to the Jews to show that God is true to the promises he made to their ancestors.
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,