Compare Versions
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, And their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.
Their graves are their permanent homes, their dwellings from generation to generation, though they have named estates after themselves.
Their graves are their homes forever, their dwelling places to all generations, though they called lands by their own names.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have named their lands after their own names.
Their inner thought is that their houses will last forever, Their dwelling places to all generations; They call their lands after their own names.
The grave is their eternal home, where they will stay forever. They may name their estates after themselves,
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.