Compare Versions
And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was brought back in.
So Miriam was shut outside the camp seven days, and the people did not set out on the march till Miriam was brought in again.
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again .
So Miriam was shut outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.
So Miriam was shut out of the camp seven days, and the people did not journey till Miriam was brought in again.
So Miriam was kept outside the camp for seven days, and the people waited until she was brought back before they traveled again.
Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people didn’t travel until Miriam was brought in again.