Compare Versions
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
Three days after making the treaty with them, they heard that the Gibeonites were their neighbors, living among them.
At the end of three days after they had made a covenant with them, they heard that they were their neighbors and that they lived among them.
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
However, it came about at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were neighbors and that they were living within their land.
And it happened at the end of three days, after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors who dwelt near them.
Three days after making the treaty, they learned that these people actually lived nearby!
At the end of three days after they had made a covenant with them, they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.