Compare Versions
And all the inhabitants of Egypt shall know that I am Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
“ ‘Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the LORD, for they have been a staff made of reed to the house of Israel.
Then all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD. “Because you have been a staff of reed to the house of Israel,
And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
“Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the LORD, Because they have been only a staff made of reed to the house of Israel.
“Then all the inhabitants of Egypt Shall know that I am the LORD, Because they have been a staff of reed to the house of Israel.
All the people of Egypt will know that I am the LORD, for to Israel you were just a staff made of reeds.
“‘“All the inhabitants of Egypt will know that I am Yahweh, because they have been a staff of reed to the house of Israel.