Compare Versions
And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.
She offered her sexual favors to them; all of them were the elite of Assyria. She defiled herself with all those she lusted after and with all their idols.
She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted.
Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
She bestowed her obscene practices on them, all of whom were the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself.
Thus she committed her harlotry with them, All of them choice men of Assyria; And with all for whom she lusted, With all their idols, she defiled herself.
And so she prostituted herself with the most desirable men of Assyria, worshiping their idols and defiling herself.
She gave herself as a prostitute to them, all of them the choicest men of Assyria. She defiled herself with the idols of whoever she lusted after.