Compare Versions
How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot;
“ ‘How your heart was inflamed with lust —the declaration of the Lord GOD—when you did all these things, the acts of a brazen prostitute,
“How sick is your heart, declares the Lord GOD, because you did all these things, the deeds of a brazen prostitute,
How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things , the work of an imperious whorish woman;
“How feverish is your heart,” declares the Lord GOD, “while you do all these things, the action of a bold prostitute!
“How degenerate is your heart!” says the Lord GOD, “seeing you do all these things, the deeds of a brazen harlot.
“What a sick heart you have, says the Sovereign LORD, to do such things as these, acting like a shameless prostitute.
“‘“How weak is your heart,” says the Lord Yahweh, “since you do all these things, the work of an impudent prostitute;